سیما بینا و ترانه های بلوچی در جشن نوروزی در سوئد

29 03 2010

مَی مَکران: جشن نوروزی با حضور سیما بینا و خواندن سه ترانه بلوچی را باید گام بسیار مثبتی در راستای شناسائی موسیقی زیبای بلوچی دانست. سیما بینا برای نخستین بار سه ترانه بلوچی به نام‌»مجنون»، «آرمان» و «نورشاه» خواند. دو نوازنده به نام‌‌ عبدالرحمن و سورن‌جان با ساز بلوچی و نوای طبله او را در اجرای این ترانه‌ها همراهی می‌کردند. چنین اقدام نیکوئی سبب می شود که گوش های آشنا به موسیقی دریابند که در خطه سوزان بلوچستان موسیقی زیبائی که رنگ بوی طبیعت می دهد را می توانند بشنوند. هر چند تاکنون توجه ی لازم به موسیقی بلوچی نشده است اما ضرورت دارد که نسل جوان و پرشور بلوچستان در معرفی موسیقی این دیار بیش از گذشته بکوشند تا دیگر وقتی نام بلوچستان برده می شود فورأ قاچاق و درگیری و فقر به ذهن ها متادر نشود. گزارش زیر از سایت بی بی سی به این موضوع پرداخته است

جشن نوروزی در سوئد با حضور سیما بینا و آبجیز

سپیده زرین پناه

روزنامه نگار در سوئد

عکس از آیلین معاف

سیما بینا، خواننده، آهنگساز و پژوهشگر موسیقی محلی ایران، برای نخستین بار در جشن بزرگ نوروزی در سوئد، سه ترانه بلوچی خواند.

جشن بزرگ نوروزی تئاتر سراسری سوئد، امسال در دومین سال برپایی بین روزهای 20 تا 27 مارس، گسترده‌تر از سال پیش، در شش شهر سوئد برگزار شد.

سیما بینا، گروه آبجیز، گروه گلبانگ، شیما نیاورانی، آینور دوگان، هوکان ورسکالا، اوز نوژن و ملودی فرشین از جمله هنرمندانی بودند که در این جشن هنرنمایی کردند. سیما بینا و آینور دوگان (خواننده 35 ساله کردتبار اهل ترکیه) اما فقط در دو شهر گوتنبرگ و استکهلم به اجرای کنسرت پرداختند.

کنسرت این دو هنرمند در جشن نوروزی استکهلم، در سالن آبی شهرداری سوئد برگزار شد که یکی از بهترین و مجلل‌ترین سالن‌های استکهلم به شمار می‌رود و هرساله ضیافت نوبل در آن برگزار می‌شود.

سیما بینا ابتدا پنج ترانه از ترانه‌های قدیمی خود از جمله «عزیزم»، «با سبز آواز» و «قلعه پیر» را خواند که مورد استقبال علاقه‌مندان حاضر در سالن قرار گرفت.

او که پیش از این بیشتر در زمینه‌های موسیقی خراسانی، لری، بختیاری، کردی و مازندرانی فعالیت کرده بود، سپس با جایگزینی دو نوازنده برای موسیقی بلوچی، برای نخستین بار سه ترانه بلوچی به نام‌»مجنون»، «آرمان» و «نورشاه» خواند. دو نوازنده به نام‌‌ عبدالرحمن و سورن‌جان با ساز بلوچی و نوای طبله او را در اجرای این ترانه‌ها همراهی می‌کردند.

سیما بینا می‌گوید: «این سه ترانه بلوچی برای من تجربه‌ای نو و نوعی آزمایش در مسیری تازه به شمار می‌آیند.»

او درباره ضرورت برگزاری برنامه‌هایی درباره فرهنگ و هنر ایران در کشورهای مختلف اروپایی می‌گوید: «همه اینها تلاشی است برای معرفی فرهنگ و هنر ملی و دیرینه کشورمان به مردم جهان که بسیار ارزش دارد. وضعیت کشور ما و آنچه در آنجا می‌گذرد باعث شده تا خبرهای مربوط به آن خبرهای مثبتی نباشد. ایرانی‌ها در خارج از ایران، از طریق برپایی جشنواره‌هایی چون جشن بزرگ نوروزی می‌توانند از زاویه دیگری خواست و آرزوی مردم ایران را نشان بدهند. چراکه هنر و فرهنگ ایرانی، همواره دوستدار اصالت، اندیشه و آزادی بوده است.»

مجری جشن نوروزی در استکهلم، کمدین معروف کردتبار، «اوز نوژن» بود.

دوستی بین فرهنگ‌ها

عکس از منصور حسینیرستم میرلاشار می‌گوید که استقبال از جشن نوروزی امسال بسیار بیش از پیش بود

جشن نوروزی تئاتر سراسری سوئد، امسال بیش از پیش در رسانه‌های سوئدی انعکاس داشت. در کل بیش از 3 هزار نفر در این جشن شرکت کردند و بیشترین استقبال نیز مربوط به گوتنبرگ و استکهلم بود.

در جشن نوروزیِ گوتنبرگ که همزمان با عید نوروز برگزار شد، بیش از 950 نفر شرکت کردند و شب بعد در استکهلم بیش از 1250 نفر در سالن آبی شهرداری استکهلم حضور یافتند.

تهیه‌کننده جشن بزرگ نوروزی، همچون سال گذشته، تئاتر سراسری سوئد بود. چند انجمن دیگر نیز در زمینه‌های اجرایی با آن همکاری داشتند: «انجمن فرهنگ» و «ابتکار ایران» در استکهلم، «انجمن تئاتر سراسری سوئد» در یوله، «تئاتر شهر» در اپسالا، «شورای شهر» لوند و «ارکستر سمفونیک» و «اتحادیه آموزشی کارگران سوئد» در گوتنبرگ.

به گفته «منصور حسینی»، تهیه‌کننده تئاتر و یکی از دست اندرکاران جشن نوروزی تئاتر سراسری سوئد، 20 درصد شرکت‌کنندگان این جشن نوروزی سوئدی بودند و بقیه جمعیت شرکت‌کننده را اقوام مختلف کرد، افغان و ایرانی تشکیل می‌دادند.

وی تاکید کرد که چند چهره‌ سرشناس سیاسی و اجتماعی سوئد در این برنامه‌ها شرکت کردند که حضورشان می‌تواند در سیاستگذاری‌های فرهنگی کشور سوئد و توجه بیش از پیش آنها به فرهنگ‌های اقوام مختلف تاثیر داشته باشد.

وی انگیزه سازمان تئاتر سراسری سوئد را از برپایی جشنواره بزرگ نوروزی، ارج نهادن به آزادی بیان در فعالیت‌های فرهنگی و دوستی بین فرهنگ‌های مختلف دانست و گفت: «هیچ‌چیز مثل هنر نمی‌تواند آدم‌ها را به یکدیگر نزدیک کند.»

پرداختن به هنر و فرهنگ اقوام مختلف جزو اساسنامه تئاتر ملی سوئد است. منصور حسینی می‌گوید: «یکی از کارهای ما ایرانی‌ها می‌تواند این باشد که با شناخت سیاست‌های فرهنگی کشورهای میزبان در اروپا و امکانات موجود، با برپایی برنامه‌های مناسب، فرهنگ خود را به جامعه‌ای که در آن زندگی می‌کنیم معرفی کنیم.»

همبستگی با مردم ایران

عکس از منصور حسینیصفورا با خواهر خود ملودی در گروه آبجیز می‌خواند

در شهرهای یوله، خوده، اپسالا و لوند، خواننده سوئدی «هاکان وراسکالا» همراه با گروهش و هم‌چنین دو گروه «آبجیز» و «گلبانگ» برای علاقه‌مندان در سالن خواندند.

رستم میرلاشاری، خواننده گروه گلبانگ می‌گوید که استقبال از جشن نوروزی امسال بسیار بیش از پیش بود.

به عقیده او احساس همبستگی ایرانیان برون‌مرز و همراهی آنها با جنبش اعتراضی مردم ایران بیشتر شده است: «حضور گسترده ایرانیان در برنامه‌های ایرانی نشانی از این همبستگی است. ایرانیان می‌خواهند در نمایی بزرگ‌تر دیده شوند و صدای‌شان در جامعه میزبان بلندتر از همیشه باشد.»

او درباره نقش سازمان‌های سوئدی در برگزاری برنامه‌های فرهنگی سیاسی ایرانیان گفت: «سازمان‌های بزرگ سوئدی برای برپایی جشنواره‌هایی چون جشن بزرگ نوروزی، هم دارای امکانات هستند و هم تجربه اجرایی دارند. همین می‌تواند کمک کند تا علاوه بر اینکه فرهنگ ما به جامعه میزبان معرفی می‌شود، از این مدخل صدای اعتراض مردم ایران نیز بهتر به گوش جهان برسد.»

رستم میر لاشاری در این جشنواره هشت ترانه خواند که از آن جمله‌اند ترانه‌های «آرمان»، «بهار» و «سرود عشق».

صفورا که با خواهر خود ملودی در گروه «آبجیز» می‌خواند می‌گوید: «فکر می‌کنم برپایی چنین جشنواره‌هایی که در قیاس با برنامه‌های برگزارکنندگان ایرانی، کیفیت بالاتری دارند، خیلی روی جامعه‌ای که ما در آن زندگی می‌کنیم تاثیر داشته باشد. به عنوان نمونه برنامه چهارشنبه سوری در داخل شهر استکهلم برگزار شد و توانست حتی سوئدی‌ها را جلب کند. هم فرهنگ ما را معرفی کرد و هم در کنار آن فرصتی پیش آمد تا مشکلات مردم ایران مطرح شوند. اینطوری و در چنین برنامه‌هایی صدای اعتراض ما به جهان می‌رسد و می‌توانیم از مردم ایران که زیر فشار هستند بگوییم.»

گروه آبجیز در این جشنواره شش ترانه خواند که از آن جمله‌اند آهنگ‌های «پرچم»، «نسل من»، «آزادی»، «جای تو خالیه»، «بیا» و …

در جشن بزرگ نوروزی تئاتر سراسری سوئد، علاوه بر اوز نوژن دو کمدین دیگر نیز حضور داشتند: «ملودی فرشین» جوان 22 ساله ایرانی‌تبار که یکی دو سالی است فعالیت خود را در زمینه برنامه‌های کمدی آغاز کرده و «شیما نیاورانی»، هنرمند سوئدی- ایرانی که علاوه بر این، هم می‌خواند و هم در زمینه کارگردانی و بازیگری تئاتر فعالیت می‌کند. این دو در هر شش شب جشن بزرگ نوروزی شرکت داشتند.

شیما نیاورانی برخی از ترانه‌های خوانندگان معروف از جمله گوگوش را برای حاضران در جلسه خواند که با استقبال مردم روبه رو شد.

Advertisements

کارها

Information

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s




%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: